top of page
ALOMORFIA



O pão sai quente o galo canta,

Em mim a ciência se levanta,

Pensando a esfera em linha recta.

 

O dia corre a razão cansa,

Sonhos em ti vigilarão.

 

O pão dá flor o mocho dança,

A noite é tua, ó poeta:

Dormes em pé, pena na mão.

 

 

FARRAPOS



Ó céu esmagador, tu que cresces cada dia,

Já vejo ecoar nas nuvens agoniadas

O fedor da anorexia!

 

E sangra ainda o esqueleto,

Destapando cada galho,

Cedendo a uma sem tecto o tapete vermelho.

 

E enquanto ando, levanta-se-me a saia,

Como se o solo exalasse suspiros de abandono

A cada meu passo, na carnificina do outono.

RAPUNZEL



Solta as tranças, Timidez!

Sai da casca, já é Maio!

Desfaz os laços e cai-me

Nos braços uma outra vez.

 

Solta as tranças, loiro Sol,

Para que eu possa sentir

Rastejar na minha face

Cada suave caracol.

DE MANHÃ



Ainda anestesiada,

A vila chora

Orvalho de silêncio,

 

Procurando

A sinusóide dourada

Procurando

A ode num teso sino

 

Procurando

A sinestesia que a renasce para um novo dia.

FAIM



Douteuse innocence:

L'oiseau sur la branche,

Ta main sur ma hanche,

On danse.

 

Et puis on balance.

Indécis, tes yeux

Dénoncent ton jeu :

Tu penses.

 

Tes lèvres immenses,

Des dragons farouches,

Volent vers ma bouche,

S'avancent...

 

Imprévue défense :

Je m'écarte un peu.

Avale ton feu

Et brûle en silence !

WHEN YOU ARE YOUNG



When you are young and bright and filled with drink,

And dancing at the disco, listen to this sound,

And quickly spin, and dream you have just found

That person's glance, and its revealing wink;

 

How many will love your moments of bad rude,

And love your irreverence with greed or dismay?

But your adventurous soul has got the DJ,

And he's loving the dangers of your changing mood.

 

And climbing up on the slippery bartops,

Shout, a little madly, how Love's daring,

And reaches everywhere, touches the ceiling,

And outshines a crowd of neon light drops.

 

 

Pastiche of "When You Are Old" by W. B. Yeats

 

 

 

FORMAS INCRÍVEIS



Full text [portuguese]

 

Children's literature

 

 

 

A CHAMA AZUL



Full text [portuguese]

 

Children's literature

 

 

 

bottom of page